Seeker should have full control over his senses


Karmendriyani sanyamy ya aaste manasa smaran
Indriyarthanvimoodhatma mityacharah sa uchyate – Shrimad Bhagvad Gita (3:6)
Meaning: Only a dull-headed person outwardly controls all the senses stubbornly and inwardly, keeps thinking about the issues pertaining to the senses, which is called illusory, meaning arrogant.
Implied Meaning: This Shloka (couplet) fits today’s alleged saints and ascetics. Sporting a saffron robe, massive locks of hair and a big Tilak (sacred mark applied on the forehead), several impostors pretend to do Sadhana and they show as if they do not have any attachments and have become Jitendriyas (those who have acquired perfect control over their senses). Actually, those who outwardly act like saints without attaining sainthood bring maximum harm upon themselves. Vanquishing the senses cannot be achieved merely by taking Pravachans (discourses), wearing saffron robes, or by maintaining a distance outwardly. Till the time the senses are completely controlled, they can manifest themselves with full ferocity as different desires, or through the medium of Shadaripu (six enemies). For the complete subjugation of the senses, Manolay (dissolution of mind) is of paramount importance, mind is the cause of attachment as well as liberation and the primary workspace of the senses; hence, to control the senses, first of all Pratyahar (meaning withdrawal of mind from objects that disturb it) should be practiced. After this, one must practice, in isolation, which subjects are dominant and exercising discretion, continuous efforts must be made to win over that desire. When there are objects of indulgence but the mind gets focused on Yog (union), one must understand that control over the senses has started in real terms. The more you go against the mind, the more dissolution of the mind takes place, a seeker must behave, keeping this fundamental principle in mind; otherwise, mind and desires can never be controlled.
Photo: Scroll down to read in English :<br /><br /><br /><br /> गीता सार :<br /><br /><br /><br /> कर्मेन्द्रियाणि संयम्य य आस्ते मनसा स्मरन्‌ ।<br /><br /><br /><br /> इन्द्रियार्थान्विमूढात्मा मिथ्याचारः स उच्यते ॥ - श्रीमदभगवद्गीता(३:६)<br /><br /><br /><br /> अर्थ : जो मूढ बुद्धि मनुष्य समस्त इन्द्रियोंको हठपूर्वक ऊपरसे रोककर मनसे उन इन्द्रियोंके विषयोंका चिन्तन करता रहता है, वह मिथ्याचारी अर्थात दम्भी कहा जाता है |<br /><br /><br /><br /> भावार्थ : यह श्लोक आजके तथाकथित संतों और सन्यासियोंपर योग्य बैठता है | बाहरसे गेरुआ चोला, विशाल जटायें और बडीसी तिलक धारण कर अनेक ढोंगी साधनाका ढोंग करते हैं और उन्हें किसी भी प्रकारकी कोई आसक्ति नहीं और वे जितेंद्रिय हैं इस प्रकारका प्रदर्शन करते हैं | वस्तुतः बाह्य रूपसे सन्यासका नाटक करनेवाले सबसे अधिक अपनी ही हानि करते हैं | इंद्रियोंका दमन मात्र प्रवचन लेनेसे, गेरुआ वस्त्र धारण करनेसे या बाह्य रूपसे उससे दूरी बनानेसे नहीं होता | जब तक इंद्रियोंका पूर्ण दमन नहीं हो जाता वे कभी भी पूर्ण आवेगसे भिन्न-भिन्न वासना या षडरिपुके माध्यमसे प्रकट हो सकती हैं | इंद्रियोंके पूर्ण नियंत्रण हेतु मनोलय होना परम आवश्यक, मन ही मोक्ष एवं बंधनका कारण है और इंद्रियोंका मुख्य कार्यक्षेत्र है, अतः इंद्रियोंके नियंत्रण हेतु प्रथमतः प्रत्याहार (अर्थात जो वस्तुसे मन विचलित हो उससे मनको दूर रखना ) करना चाहिए | तत्पश्चात एकांतमें बैठकर कौन सी विषय–वासनाका प्राबल्य अधिक है इसका अभ्यास करना चाहिए और विवेकका उपयोग कर उस वासनापर मात पाने हेतु अखंड प्रयास करने चाहिए | जब भोगके वस्तु हों और मन योगमें लगने लगे तो समझें खरे अर्थमें इंद्रियोंपर नियंत्रण होना आरंभ हो गया | जितना अधिक मनके विरुद्ध जाएंगे उतना ही अधिक मनका विलिनीकरण होने लगता है, यह मूलभूत सिद्धान्त ध्यान रख साधकने आचरण करना चाहिए अन्यथा मन एवं वासना कभी भी नियंत्रित नहीं हो सकता है | </p><br /><br /><br /> <p>Essence of Gita :<br /><br /><br /><br /> कर्मेन्द्रियाणि संयम्य य आस्ते मनसा स्मरन्‌ ।<br /><br /><br /><br /> इन्द्रियार्थान्विमूढात्मा मिथ्याचारः स उच्यते ॥ - श्रीमदभगवद्गीता(३:६)<br /><br /><br /><br /> Karmendriyani sanyamy ya aaste manasa smaran<br /><br /><br /><br /> Indriyarthanvimoodhatma mityacharah sa uchyate - Shrimad Bhagvad Gita (3:6)<br /><br /><br /><br /> Meaning: Only a dull-headed person outwardly controls all the senses stubbornly and inwardly, keeps thinking about the issues pertaining to the senses, which is called illusory, meaning arrogant.<br /><br /><br /><br /> Implied Meaning: This Shloka (couplet) fits today’s alleged saints and ascetics. Sporting a saffron robe, massive locks of hair and a big Tilak (sacred mark applied on the forehead), several impostors pretend to do Sadhana and they show as if they do not have any attachments and have become Jitendriyas (those who have acquired perfect control over their senses). Actually, those who outwardly act like saints without attaining sainthood bring maximum harm upon themselves. Vanquishing the senses cannot be achieved merely by taking Pravachans (discourses), wearing saffron robes, or by maintaining a distance outwardly. Till the time the senses are completely controlled, they can manifest themselves with full ferocity as different desires, or through the medium of Shadaripu (six enemies). For the complete subjugation of the senses, Manolay (dissolution of mind) is of paramount importance, mind is the cause of attachment as well as liberation and the primary workspace of the senses; hence, to control the senses, first of all Pratyahar (meaning withdrawal of mind from objects that disturb it) should be practiced. After this, one must practice, in isolation, which subjects are dominant and exercising discretion, continuous efforts must be made to win over that desire. When there are objects of indulgence but the mind gets focused on Yog (union), one must understand that control over the senses has started in real terms. The more you go against the mind, the more dissolution of the mind takes place, a seeker must behave, keeping this fundamental principle in mind; otherwise, mind and desires can never be controlled.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post


© 2017. Vedic Upasna. All rights reserved. Origin IT Solution