As per Rugved, मर्त्या अमर्त्यस्य ते भुरि नाम मनामहे । – Rugved (8.11.5) Meaning : I, the non-last embodied soul, am always and continuously remembering that chant (name of God), which is full of divine nectar.Tanuja Thakur
मनोजवं मारुततुल्यवेगम् | जितेन्द्रियं बुद्धिमतां वरिष्ठम् | वातात्मजं वानरयूथमुख्यम् | श्रीरामदूतं शरणं प्रपद्ये || Meaning : I take refuge in the God Hanuman who is as fast as the mind, equals his father, the wind-God, in speed, is the master of the senses, the foremost amongst the learned, the leader of the Monkey forces […]
कुग्रामवासः कुजनस्य सेवा कुभोजनं क्रोधमुखी च भार्या | मूर्खश्च पुत्रो विधवा च कन्या दहन्ति चैतानि जनं विनाग्निम् || – सुभाषितरत्नसमुच्चय Meaning : Life in an ill-fated village, serving the evil, banal food, a wrathful wife, imbecile son, also a widowed daughter – these burn one without even the requirement of fire.
Shreyanswadharmo vigunah pardharmatswanusthitaat Swadharme nidhanam shreyah paradharmo bhayawah – Shrimad Bhagvad Gita (3.35) Meaning : Better is one’s own Dharma, though devoid of merit, than the Dharma, of another well discharged. Better is death in one’s own Dharma,; the Dharma, of another is fraught with fear. Implied meaning : When Kaliyu began, there was only […]
The so called Gurus of Kaliyug, without looking at the spiritual capacity of the person grant them the right to chant Gayatri Mantra, or to read the Vedas. If a person below the spiritual level of 50% chants Gayatri Mantra, or Om, they cannot endure the power of that Mantra and if a person below […]
If one’s radio or television set breaks down then one gets it repaired from a mechanic from that field. Similarly, to make spiritual progress one requires a Guru or a person with authority in that field. As one practises Spirituality …
Gurusmaran is memory of the Guru’s physical (sagun) form. Remembering The God’s Name (Namasmaran) bestowed by the Guru is a form of the Guru’s unmanifest (nirgun) form which in a way assists in the attainment of the unmanifest form of the Guru. Hence, He who remembers the Guru dearly is worthy of worship in the […]
गुरुकृपा हि केवलं शिष्यपरममंङ्गलम् । Meaning: Only by the grace of the Guru can the disciple attain his ultimate benefaction, that is spiritual progress.
तस्मात् कौन्तेय विदुषा धर्माधर्मविनिश्चये । बुद्धिमास्थाय लोकेऽस्मिन् वर्तितव्यं कृतात्मना ।। – महाभारत १२.१४१.१०४ Meaning : Hence, O son of Kunti, a wise man should behave in this world using his intellect to discriminate between what is right (Righteousness) and wrong (unrighteousness).